Samstag, 22. Januar 2011

Odi et amo. 
Quare id faciam, 
fortasse requiris.

Nescio,
sed fieri sentio et excrucior.

2 Kommentare:

  1. Übersetzung bitte :D
    Das ist zu hoch für mich ;D
    es geht um Liebe & Hass - soweit schaff ich's noch :D

    AntwortenLöschen
  2. Den ersten Teil kennst du ja jetzt schon :D
    Eine Musterübersetung aus unserm Lateinbuch:

    Ich hasse und ich liebe. Warum, fragst du vielleicht?
    Ich weiß es nicht ich fühl's - es kreuzigt mich.

    Passt grad ganz gut <'3

    AntwortenLöschen